Almancada Türkcede oldugu gibi duygu endise ve korku belirtmek icin kullanilan kaliplar ve kelimeler bulunmakta. Bunlarin cogu cümle kurulumunun disinda sabit kaliplara ve ezbere dayaniyor.
reklam
Sevinc ve hoslanma
- Das freu mich / Sevindim
- Ich hab mich sehr gefreut. / cok sevinmistim.
- Ich bin stolz auf dich / Seninle gurur duydum
- Ich freu mich, dich kennen gelernt zu haben / seni tanidigim icin cokmutluyum- Das ist echt super/ toll / wunderbar / spitze / Bu gercekten süper / cilginca / harika / mükemmel
Acima,duygu paylasimi
- Es tut mir Leid / Üzgünüm.
- Das tut mir wirklich Leid. / Gercekten üzgünüm.
- Das tut mir wirklich Leid. / Gercekten üzgünüm.
- Es tut mir leid.Wenn ich dir helfen kann... / Üzgünüm, Eger sana yardim edebilirsem.- Mein Arme! / Yazik.- Das ist schlimm / Bu kötü
- Furchtbar / korkunc
- Entsetzlich / Dehset,korkunc
Kizma ve hoslanmama
- ich habe kein bock / hic istegim yok
- Du bist so wie ein Mist / pislik gibisin, pisliksin.
- Das argert mich wirklich. / Gercekten kizginim.
- Ich bin sehr böse auf dich / sana cok kizginim- Ich bin echt sauer / Gercekten öfkeliyim.
Aldiris etmeme-ilgi duymama
- Was soll ich tun / Ne yapabilirim.
- Mir ist alles gleich. / Bana hersey ayni.
- Das ist mir egal / Benim icin fark etmez.- Egal / farketmez
Endise ve korku
- Keine sorgen / Endise,merak etme
- Mein Sohn macht mir Sorgen. / Oglum beni endiselendiriyor.
- Ich habe Angst. / Korkuyorum,
igrenme, hayal kirikligi
igrenme, hayal kirikligi
- Ich bin sehr enttauscht. / Cok hayal kirikligina ugradim.- Das ist aber schade. / Ama bu kötü.
- Enttauschung. / Özürdilerim
- Ekelhaft / igren
- Mies / berbat
- Scheisse / bok
0 yorum:
Yorum Gönder